日日私人影院,亚洲中文字幕无码乱线,美女高潮无遮挡免费视频,精产国品一二三产品蜜桃

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

藥品說明書翻譯需要注意什么?

時間:2021-12-09 17:38:24 作者:管理員


  在生活中,經(jīng)常會見到藥品說明書,我們使用的很多藥品都是從國外引進,所以就需要藥品說明書翻譯。藥品說明書翻譯屬于醫(yī)學翻譯,要求嚴謹性、準確性、簡潔性,下面北京翻譯公司給大家說說進行藥品說明書翻譯需要注意什么?

  (1)該藥品的名稱、成份和性狀

  通常,如果藥品產(chǎn)于本國,其除了有中文名稱之外,還會附加上拼音名稱。但現(xiàn)在國內的大多數(shù)藥品更傾向銷于國外,所以,為了滿足國外用戶的需要,還會有專門的英文名稱引入。對此,譯員在進行藥品說明書翻譯的時候,千萬不可以把中文的名稱直接翻譯過來,要進行多處查詢來確證。成份和性狀是對該藥品的具體描述,因此用詞一定要專業(yè)、到位.

  (2)該藥品的功能主治、用法用量與禁忌

  功能主治這一項無論是對藥品使用者,還是對譯員來說都應該引起高度的重視。由于現(xiàn)在藥品的種類繁多,很多藥品都十分相似,如果不看功能而直接飲用,勢必會對健康產(chǎn)生一定的影響;而譯員在進行藥品說明書翻譯時,如果忽視了其功能,也會為使用者帶來不必要的麻煩和疑惑。在藥品的用法用量以及禁忌上,藥品說明書翻譯工作者一定要遵循翻譯的基本準則——準確、嚴謹,因為這些內容都關乎于使用者自身的健康問題。

  (3)該藥品的輔助說明和注意事項

  藥品的輔助說明是對其以上說明的額外補充。因為考慮到藥品本身的復雜性與多樣性,所以,對于一些次要的內容要進行專門的描述。注意事項一般是由該藥品的負面作用而定的,其對象一般是孕婦、老年人和兒童。所以,藥品說明書翻譯工作者在進行此方面內容的翻譯時,一定要格外注意,萬不可出現(xiàn)少譯、錯譯、漏譯、胡譯等現(xiàn)象。

  (4)該藥品的規(guī)格、貯藏時間、包裝、有效日期和批發(fā)文號

  藥品的規(guī)格、貯藏時間、包裝、有效日期以及批發(fā)文號是屬于藥品說明的外在信息的。雖然這些信息與藥品的本質內容相差甚大,但仍需要藥品說明書翻譯工作者們的高度重視。規(guī)格上清楚表明了其每一粒藥品的含量,因此,使用過多必然會為患者的身體埋下隱患;貯藏時間和有效日期雖然對多數(shù)人來說是個無關緊要的數(shù)字,但若是翻譯或標明錯誤,后果不堪設想;包裝和批發(fā)文號相對來說簡單些,只是一個簡要的說明;另外,批發(fā)文號還具有淺層次的法律性質。

亚洲日韩AⅤ综合在线观看vr| 少妇人妻真实偷人精品视频| 国产大屁股熟女一区二区三区 | 亚洲精品国产成人AV蜜臀| 久久www免费人成精品| 精品久久久久久久久久久国产字幕| 国产精品xxxx| 粉嫩人妻一区| 野外做受三级视频| 亚洲色小姐久久| 久久久久77777人人人人| 国产精品久久香蕉免费播放| 四川女人高潮| 一二三四在线观看免费高清视频| 欧美午夜一区| 在线电影网AV麻豆| 天天干夜夜骑人人操人人| 99久久免费国产精精品| 色噜噜狠狠色综合蜜桃色5s| 大肥婆老熟女一区二区| 国产成人av大片在线观看| 人妻少妇偷人精品久久人妻| 午夜爱爱毛片XXXX视频免费看| 国产精品va在线播放| 人人妻什人人操| 国产乱人伦精品一区二区三区| 亚洲最大av无码网站| 久久知有这里有| 国产美女自慰| 无码国产精品一区二区免费模式| 久久久精品一区二区藌桃| 久99久久久无码精品国产| 亚洲自拍另类欧美综合| 狠狠色婷婷久久一区二区| 超碰超碰女人女人| 欧美日韩人成视频在线播放| 成人电影久久精品| 蜜臀久久精品久久久| 国产精品久久久久久五月天蓝牛Ⅴ| 色与欲影视天天看综合网| 美女扒开尿口给男人看|