日日私人影院,亚洲中文字幕无码乱线,美女高潮无遮挡免费视频,精产国品一二三产品蜜桃

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

翻譯的中文格式有什么要求?

時間:2021-12-09 17:47:44 作者:管理員


  翻譯是我們生活中常見的一種工作,很多領域都會有翻譯的需求,在翻譯時,中文格式排版是比較重要的,下面北京翻譯公司給大家說說翻譯的中文格式有什么要求?

  Translation is a common work in our life. There will be a need for translation in many fields. When translating, Chinese format typesetting is more important. Now Beijing Translation Company will tell you what the Chinese format of translation requires.

  1、整篇文章的大標題居中,用“宋體,2-3號字體”;

  1. The headline of the whole article is in the middle, with "Song Style, 2-3 Font".

  2、正文用“5號字,宋體”;

  2. The text uses "No. 5, Song Style";

  3、大標題與正文之間的標題的字號按“小3號——4號——小4號”的順序,超過3極標題的仍按此順序,排到“小4號”后,以后的幾級標題都按“小4號”;

  3. The titles between the headlines and the text are in the order of "No. 3 - 4 - No. 4", and those with more than three poles are still in this order. After "No. 4", the subsequent titles are all in the order of "No. 4".

  4、每一自然段落的起頭文字應退后兩個字,符合中文排版習慣。各自然段之間不需空行;

  4. The beginning of each natural paragraph should be retreated by two words, which is in line with the Chinese typesetting habit. There is no empty line between the natural sections.

  5、原文是斜體的地方,譯文也應用斜體,原文是加黑的地方,譯文也應加黑;

  5. Where the original text is italic, the translation should also be italic. Where the original text is blackened, the translation should also be blackened.

  6、原文中的書名,中文應加書名號“《》”;

  6. The title of the book in the original text should be titled "The Book" in Chinese.

  7、如客戶在格式上有特殊要求的,應服從客戶的要求,如有的客戶要求一頁對一頁地翻譯,有的客戶要求按照原文格式,有的客戶要求分欄排版等;

  7. If customers have special requirements in format, they should comply with customer's requirements. For example, some customers require page-to-page translation, some customers require the original format, some customers require column typesetting, etc.

  8、在該分頁的地方,務必進行分頁,分頁時必須通過插入分頁符進行,即在word中點菜單“插入”下的“分隔符”,嚴禁使用打多個回車鍵來達到分頁的目的,這樣在修改時就會產生混亂。

  8. Paging must be done in this paging area. Paging must be done by inserting paging characters, that is, the "separator" under the "insert" of the word midpoint menu. It is strictly forbidden to use multiple return keys to achieve the purpose of paging, which will cause confusion when modifying.

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

中文字幕国产日韩| 丁香五月激情综合国产| 亚洲黄色无码| 亚洲都市日本激情小说| 欧美成人VR| 农村妇女高潮白浆| 777奇米在线观看| 大鸡巴肏骚逼肏到高潮喷水 骚女AV| mm1313亚洲国产精品无吗| 色呦呦在线播放| 天天爽夜夜爽视频精品| 麻豆精品一区二区| 黄色真人秀一区二区三区| 欧美一进一出抽搐大尺度视频| 国产一区亚洲| 高h纯肉无码视频在线观看| 国产 精品 久久久| 熟妇与小伙子mature老熟妇e| 外国成人性生活网址| www.com操操操操干干干干干免费视频观看 | 精品人妻在线| 久久综合狠狠| 农村老熟妇乱子伦视频| 欧美日韩在线亚洲综合国产人| 欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛| 国产又色又爽又高潮免费视频麻豆| 99精品国产一区二区三区a片| 奇米四色影院| 一区二区精品| 国产三级成人不卡在线观看| 高清国产一级毛片国语| 欧美激情狂操人妻| 亚洲欧美另类视频| 日日摸夜夜添无码无码av| 亚洲 自拍 另类 欧美 综合| 亚洲超碰综合| 免费大片AV手机看片不卡| 人人妻人人澡人人澡人人爽日日碰| 无码免费一区二区三区| 欧美性猛交ⅩXXX乱大交妖精| 亚州精品社区|