日日私人影院,亚洲中文字幕无码乱线,美女高潮无遮挡免费视频,精产国品一二三产品蜜桃

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價(jià)表 ONLINE INQUIRY

圖紙翻譯的技術(shù)要點(diǎn)有什么?

時(shí)間:2021-12-09 17:46:29 作者:管理員


  圖紙翻譯要保證準(zhǔn)確無誤,要求譯員在對(duì)專業(yè)技術(shù)熟悉的同時(shí)還要掌握?qǐng)D紙上注釋語(yǔ)的特點(diǎn),下面中譯翻譯公司帶大家了解一下圖紙翻譯的技術(shù)要點(diǎn):

  To ensure the accuracy of drawing translation, the translator is required to be familiar with the professional technology and master the characteristics of notes on the drawings. The following Chinese translation company will show you the technical points of drawing translation:

  1、圖上文字說明。

  1. Text on the picture.

  標(biāo)注在技術(shù)圖紙上的英文詞語(yǔ)都比較難譯,因?yàn)樗鼈兂耸强萍荚~匯外,往往還是本專業(yè)圖紙上的習(xí)慣用語(yǔ)。這就要求譯者掌握豐富的相關(guān)專業(yè)詞匯,對(duì)圖紙上的習(xí)慣用語(yǔ)熟悉。

  English words marked on technical drawings are difficult to translate, because they are not only technical words, but also idiomatic expressions on professional drawings. This requires the translator to master a wealth of relevant professional vocabulary and be familiar with the idioms on the drawings.

  2、技術(shù)要求。

  2. Technical requirements.

  圖紙上所列技術(shù)要求是文字最多的注釋語(yǔ)。內(nèi)容大致包括產(chǎn)品用途、材料、制造精度及其他要求。

  The technical requirements listed on the drawings are the most written notes. The content roughly includes product use, materials, manufacturing accuracy and other requirements.

  用途:表示該產(chǎn)品或零部件用于什么地方

  Purpose: indicates where the product or parts are used

  材料:一般在機(jī)械零件圖紙上都要詳細(xì)列出制造零件的材料的性能要求。

  Material: generally, the performance requirements of materials for manufacturing parts shall be listed in detail on the mechanical part drawings.

  制造精度:較重要的精度要求通常直接標(biāo)注在視圖上,其余的就給出總的要求。

  Manufacturing accuracy: the more important accuracy requirements are usually directly marked on the view, and the rest are given the general requirements.

  3、名稱、項(xiàng)目說明。

  3. Name, project description.

  例如汽車翻譯:關(guān)于汽車領(lǐng)域的圖紙翻譯,汽車零部件的名稱應(yīng)按專業(yè)技術(shù)術(shù)語(yǔ)理解翻譯,切忌望文生義,更不能音譯、形譯。

  For example, automobile translation: as for the translation of drawings in the field of automobile, the names of automobile parts should be interpreted and translated according to professional technical terms, and it is forbidden to translate the original meaning, not to mention transliteration and shape translation.

中譯國(guó)際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

AV色网在线| 另类老熟女hd| 国产精品久久久噜噜噜久久久| 国产香蕉大丝袜| 亚洲AV无码久久久久网站飞鱼| 野花香日本大全免费观看| 男同gv在线| 国产精品久线在线观看| 女高潮大叫喷水抽搐 | 最新地址av| 五月天激情AV| 妓女伦情一区| 强奸无码一区| 亚洲精品无码MV在线观看软件 | 国产灌醉迷晕在线精品| 全部免费毛片在线播放| 玖玖资源站亚洲最大成人网站| 极品少妇久久久| 欧美牲交videossexeso欧美| 高清不卡一区国产| 妇女性内射冈站hdwwwooo| 五十路熟女一区二区三区 | 欧美24小时在线高清视频www| 久久福利精品| 蜜芽激情在线视频| 2023狠狠天天天| 国产无码精品视频| 黑人巨大ⅤS亚洲女人| 亚洲性爱在线| 超碰人妻澡澡| 99re永久地址| 欧韩日一三区| 尹人香蕉99久久综合网站| 少妇高潮一区二区三区99小说| 无套内谢的新婚少妇国语播放 | 奇米网久久综合| 91肉色超薄丝袜一区二区| 人人人妻人人澡人人爽| 我看免费的真正的毛片| 99成人免费视频| 天天综合网在线观看视频|